The BTS Effect

View Original

Spring Day Lyrics Translation (+ Japanese version)

Below is my translation of the “Spring Day” lyrics. Below my translation, I’ve also translated the lyrics of the Japanese version of the song, from two available Korean translations of the Japanese lyrics.

You can read my analysis of the “Spring Day” lyrics and music video, including ties to the short story “The Ones Who Walk Away from Omelas” here.

Korean Version Translation

I miss you
Because I’m saying it like this, I miss you more
Even though I’m looking at photos of you all
I miss you
Time is too cold-hearted
I hate us
It’s become difficult for us
to even see each other’s faces once
Here it’s only winter
Winter comes even in August
Time runs through my heart
like a train through snowy country* left alone
I want to grab your hand and
go to the other side of the world
and end this winter
How much longing
has to fall like snow,
will that spring day come?
Friend

Floating through the air
like a small speck of dust
like a small speck of dust
If I were the flying snow,
I could reach you
a little more quickly

The snowflakes fall
and you get a little further away
I miss you (I miss you)
I miss you (I miss you)
How long do I have to wait?
How many nights do I have to stay up
in order to see you? In order to see you?
In order to meet you? In order to meet you?

Past the end of the cold winter
until a spring day comes again
until the flowers bloom again
please stay at that place
please stay

Did you change? (Did you change?)
Or did I change? (Did I change?)
I even hate this moment where time flows by
We’ve changed, so what  
Everything is like that
Sure, I hate you
You left but
I haven’t forgotten you
even for a day
Truthfully, I miss you but
I’ll erase you now
because that would hurt less
than resenting you

I try blowing the cold you away
like smoke, like white smoke
Even though I said that I’d erase you
truthfully, I can’t let you go yet  

[Chorus repeat]

You know it all
You’re my best friend
The morning will come again
No darkness, no season
can last forever

It looks like the cherry blossoms are blooming
This winter is ending, too
I miss you (I miss you)
I miss you (I miss you)
If I wait just a bit
If I stay up just a few more nights
I’ll go to see you (I’ll go to see you)
I’ll take you with me (I’ll take you with me)

Past the end of the cold winter
until a spring day comes again
until the flowers bloom again
please stay at that place
please stay

*The Korean used here for “train through snowy country” is the Korean title of the film Snowpiercer.


Japanese Version Translation

Below is my translation of the Japanese version of the song. Please keep in mind this is a rougher translation since I had to rely on Korean translations of the Japanese lyrics! I used the Korean lyrics found in this blog post and this video. I can’t verify if the Korean translations are correct, so please keep that in mind!

I miss you
Because I’m saying it,
I miss you more
When I look at your photos
I miss you, but there’s no time
In the time that passes by, blaming oneself
only makes hopes go further away
It’s just like winter even though it’s summer
it’s like a blizzard coming down
The train in my heart is already running through snow
I rather take your hand and run away to the other side of the world
How much snow needs to fall for a spring day to come?
Friend  

Like snowflakes, like snowflakes
that fly in this wide sky  
If I could fly,
I would be able to reach you quickly

 Snowflakes flutter down
and disappear
I miss you
I miss you

How much more do I have to long
and through how many frozen nights do I have to stay up
in order to see you?
In order to meet you?

Until the warm spring day
that signals the end of winter
until the flowers bloom
stay just like that
just like that

Did you change?
Or did I change?
Withstanding this passage of time,
We’ll change again.
Everything is like that.

Right, you’re going further away now
my heart hasn’t been shaken and hasn’t changed
but we should part ways now
because that won’t hurt anymore

The cold you is like a sigh, like a sigh  
but the memories I’ve piled up are still left

You know it all
You’re my best friend
The morning will come again
Because no matter what night, no matter what season
an end will come  

Cherry blossoms are fluttering
the end of winter is coming now
I miss you (I miss you)
If I just stay up a few more nights
I’ll go to meet you
I’ll take you with me